使徒行传 27:32

KJV

Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

— 使徒行传 27:32, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 27:32 (King James Version).

"使徒行传 27:32." King James Version. Web.

使徒行传 27:32, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 27 connects to 3 cross-references. 帖撒罗尼迦后书3:为他们祷告「得神的道快快传开,得荣耀」;主必坚固你们,保护你们脱离那恶者;关于游手好闲者:「若有人不肯作工,就不可吃饭」;对不听从的人,要记住他的名,不和他来往,但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。

Read 使徒行传 Chapter 27 →

其他译本

ASV

Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

YLT

then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

BBE

Then the armed men, cutting the cords of the boat, let her go.

交叉参考