使徒行传 7:28
KJV
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 7 connects to 0 cross-references. 哥林多后书10:保罗回应那些说他书信虽严厉但本身软弱的指责;「我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将人所有的心意夺回,使他都顺服基督」;保罗不夸别人做成的工,「奉主命令夸口的,那才是蒙悦纳的。」
其他译本
ASV
Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?
YLT
to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian?
BBE
Will you put me to death as you did the Egyptian yesterday?