歌罗西书 2:16
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Context
This verse from 歌罗西书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 启示录22:生命水的河从神和羔羊的宝座流出,从街道中间流过;生命树结十二样果子,树的叶子为万国的医治;神的仆人要见他的面,要在他面前作王;「我来得快了!」「圣灵和新妇都说'来!'」「愿主耶稣来!」愿主耶稣的恩惠常与众圣徒同在!
其他译本
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
交叉参考
Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that …
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the …
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth …
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be …
And the Lord spake unto Moses, saying,
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the Lord.
Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye …
And the Lord spake unto Moses, saying,
A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;