但以理书 11:38

KJV

But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

— 但以理书 11:38, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 11:38 (King James Version).

"但以理书 11:38." King James Version. Web.

但以理书 11:38, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 11 connects to 7 cross-references. 大卫回到耶路撒冷,各支派争议谁先迎回大卫;亿便以色列人鼓动示巴背叛大卫,约押追杀示巴,在亚比拉城下一名聪明妇人将示巴的首级扔下城墙,叛乱就此平息。

Read 但以理书 Chapter 11 →

其他译本

ASV

But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers knew not shall he honor with gold, and silver, and with precious stones and pleasant things.

YLT

And to the god of strongholds, on his station, he giveth honour; yea, to a god whom his fathers knew not he giveth honour, with gold, and with silver, and with precious stone, and with desirable things.

BBE

But in place of this he will give honour to the god of armed places, and to a god of whom his fathers had no knowledge he will give honour with gold and silver and jewels and things to be desired.

交叉参考