但以理书 2:17
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Context
This verse from 但以理书 Chapter 2 connects to 4 cross-references. 大卫寻找约拿单是否还有遗族,拿俄米的仆人洗巴告知约拿单的瘸腿之子米非波设仍在;大卫迎他进宫,归还扫罗家一切产业,让他常在王的桌前吃饭。
其他译本
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,
And Daniel went to his house and gave his friends Hananiah, Mishael, and Azariah the news:
交叉参考
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed–nego; …
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to …
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: