但以理书 2:34

KJV

Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.

— 但以理书 2:34, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 2:34 (King James Version).

"但以理书 2:34." King James Version. Web.

但以理书 2:34, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 大卫寻找约拿单是否还有遗族,拿俄米的仆人洗巴告知约拿单的瘸腿之子米非波设仍在;大卫迎他进宫,归还扫罗家一切产业,让他常在王的桌前吃饭。

Read 但以理书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.

YLT

Thou wast looking till that a stone hath been cut out without hands, and it hath smitten the image on its feet, that <FI>are<Fi> of iron and of clay, and it hath broken them small;

BBE

While you were looking at it, a stone was cut out, but not by hands, and it gave the image a blow on its feet, which were of iron and earth, and they were broken in bits.

交叉参考