申命记 10:18
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
Context
This verse from 申命记 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 以色列人在什亭和摩押女子行淫,拜巴力·毘珥,惹起神的怒气;神降瘟疫,许多人死亡。非尼哈见以色列人将米甸女子带进营,取枪刺死了那对男女,瘟疫止息,死了二万四千人。
其他译本
He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.
He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.
Judging uprightly in the cause of the widow and of the child who has no father, and giving food and clothing in his mercy to the man from a strange country.
交叉参考
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise …
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful …
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work …
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside …
The Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.
The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.