申命记 12:2

KJV

Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

— 申命记 12:2, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 12:2 (King James Version).

"申命记 12:2." King James Version. Web.

申命记 12:2, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 神颁布按人口比例分配迦南土地的规定,并说明抽签分地的方法。又数点利未支派男丁,神重申利未人在以色列中无地业可分,以他们的职分为产业。西罗非哈的五个女儿无兄弟,请求分得父亲的产业,神同意她们的请求并制定相关律例。

Read 申命记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

Ye shall surely destroy all the places wherein the nations that ye shall dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

YLT

ye do utterly destroy all the places where the nations which ye are dispossessing served their gods, on the high mountains, and on the heights, and under every green tree;

BBE

You are to give up to the curse all those places where the nations, whom you are driving out, gave worship to their gods, on the high mountains and the hills and under every green tree:

交叉参考