申命记 15:9

KJV

Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the Lord against thee, and it be sin unto thee.

— 申命记 15:9, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 15:9 (King James Version).

"申命记 15:9." King James Version. Web.

申命记 15:9, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 神颁布七七节、七月初一吹角节、赎罪日(七月初十),以及住棚节(七月十五日至二十一日)的献祭律法,详细规定各节期每日应献的燔祭、素祭和赎罪祭数量。

Read 申命记 Chapter 15 →

其他译本

ASV

Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.

YLT

`Take heed to thee lest there be a word in thy heart--worthless, saying, Near <FI>is<Fi> the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;

BBE

And see that there is no evil thought in your heart, moving you to say to yourself, The seventh year, the year of forgiveness is near; and so looking coldly on your poor countryman you give him nothing; and he will make an outcry to the Lord against you, and it will be judged as sin in you.

交叉参考