申命记 17:10
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the Lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
Context
This verse from 申命记 Chapter 17 connects to 2 cross-references. 以色列人按神的吩咐攻打米甸,杀死了五位米甸王和巴兰;带回了妇女和孩子及牲畜财物。摩西因留下了妇女(她们正是引诱以色列人犯罪的人)而发怒,命令杀死所有男孩和不守贞洁的女子,并规定战利品的分配方法。
其他译本
And thou shalt do according to the tenor of the sentence which they shall show thee from that place which Jehovah shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee:
and thou hast done according to the tenor of the word which they declare to thee (<FI> they<Fi> of that place which Jehovah doth choose; and thou hast observed to do according to all that they direct thee.
And you are to be guided by the decision they give in the place named by the Lord, and do whatever they say: