申命记 17:4
And it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
Context
This verse from 申命记 Chapter 17 connects to 5 cross-references. 以色列人按神的吩咐攻打米甸,杀死了五位米甸王和巴兰;带回了妇女和孩子及牲畜财物。摩西因留下了妇女(她们正是引诱以色列人犯罪的人)而发怒,命令杀死所有男孩和不守贞洁的女子,并规定战利品的分配方法。
其他译本
and it be told thee, and thou hast heard of it; then shalt thou inquire diligently; and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel,
and it hath been declared to thee, and thou hast heard, and hast searched diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in Israel--
If word of this comes to your ears, then let this thing be looked into with care, and if there is no doubt that it is true, and such evil has been done in Israel;
交叉参考
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a …
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely …
Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, …
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the Lord thy God hath given thee to dwell …
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?