申命记 26:2

KJV

That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place his name there.

— 申命记 26:2, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 26:2 (King James Version).

"申命记 26:2." King James Version. Web.

申命记 26:2, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 摩西回忆自己因击打磐石而被神禁止进入迦南;他恳求神让他过去,神拒绝,吩咐他登上毗斯迦山顶眺望全地,并吩咐约书亚带领百姓进入。摩西敦促以色列人遵守神的律法。

Read 申命记 Chapter 26 →

其他译本

ASV

that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that Jehovah thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.

YLT

that thou hast taken of the first of all the fruits of the ground which thou dost bring in out of thy land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast put <FI>it<Fi> in a basket, and gone unto the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there.

BBE

You are to take a part of the first-fruits of the earth, which you get from the land which the Lord your God is giving you, and put it in a basket, and go to the place marked out by the Lord your God, as the resting-place of his name.

交叉参考