申命记 27:18
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
Context
This verse from 申命记 Chapter 27 connects to 6 cross-references. 摩西嘱咐以色列人谨守神的律例,不可增添也不可删减。他提醒他们巴力·毘珥事件中神对拜偶像者的审判,强调只有紧靠神的人才能存活,并称赞以色列人拥有如此公义的律法是极大的特权。
其他译本
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
`Cursed <FI>is<Fi> he who is causing the blind to err in the way, --and all the people have said, Amen.
Cursed is he by whom the blind are turned out of the way. And let all the people say, So be it.
交叉参考
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am …
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but …
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving …
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall …
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who …