申命记 28:66

KJV

And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

— 申命记 28:66, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 28:66 (King James Version).

"申命记 28:66." King James Version. Web.

申命记 28:66, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 28 connects to 5 cross-references. 摩西提醒以色列人在何烈山所发生的神迹,他们看见了火焰、听见了神的声音;他警告不可雕刻偶像,因为他们在西奈山没有看见形像。摩西宣告六个逃城的设立,约旦河东的每边各三座。

Read 申命记 Chapter 28 →

其他译本

ASV

and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

YLT

and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;

BBE

Your very life will be hanging in doubt before you, and day and night will be dark with fears, and nothing in life will be certain:

交叉参考