申命记 3:7
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Context
This verse from 申命记 Chapter 3 connects to 4 cross-references. 亚拉得的迦南王拦截以色列人,以色列人向神许愿,若得胜必将那地的城邑毁灭,神应允并给他们得胜;那地因此得名荷珥玛(毁灭)。以色列人抱怨旷野行程,神降铜蛇咬他们,许多人死亡;摩西奉神命制作铜蛇,仰望的人得以存活。
其他译本
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.
But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns.
交叉参考
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word …
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was …
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; …
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.