申命记 4:17
KJV
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
Context
This verse from 申命记 Chapter 4 connects to 1 cross-reference. 以色列人继续沿红海走,唱起感谢神赐水的歌;他们击败了亚摩利王西宏,夺取了他的城邑,又打败了巴珊王噩,占领了他的全地。
其他译本
ASV
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,
YLT
a form of any beast which <FI>is<Fi> in the earth--a form of any winged bird which flieth in the heavens--
BBE
Or any beast of the earth, or winged bird of the air,