申命记 5:22

KJV

These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.

— 申命记 5:22, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 5:22 (King James Version).

"申命记 5:22." King James Version. Web.

申命记 5:22, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 以色列人在摩押平原安营,摩押王巴勒差人去请巴兰,要他咒诅以色列人,并许以厚重赏赐。神起初禁止巴兰前往,后来又许他与使者同去,但神的使者持刀拦阻,驴三次转路避开,巴兰却未察觉。

Read 申命记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

These words Jehovah spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them upon two tables of stone, and gave them unto me.

YLT

`These words hath Jehovah spoken unto all your assembly, in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness--a great voice; and He hath not added, and He writeth them on two tables of stone, and giveth them unto me.

BBE

These words the Lord said to all of you together on the mountain, out of the heart of the fire, out of the cloud and the dark, with a great voice: and he said no more; he put them in writing on the two stones of the law and gave them to me.

交叉参考