申命记 5:33
Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
Context
This verse from 申命记 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 以色列人在摩押平原安营,摩押王巴勒差人去请巴兰,要他咒诅以色列人,并许以厚重赏赐。神起初禁止巴兰前往,后来又许他与使者同去,但神的使者持刀拦阻,驴三次转路避开,巴兰却未察觉。
其他译本
Ye shall walk in all the way which Jehovah your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
in all the way which Jehovah your God hath commanded you ye walk, so that ye live, and <FI>it is<Fi> well with you, and ye have prolonged days in the land which ye possess.
Go on walking in the way ordered for you by the Lord your God, so that life may be yours and it may be well for you, and your days may be long in the land of your heritage.
交叉参考
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well …
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, …
And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to …
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be …
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, …