传道书 1:7

KJV

All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

— 传道书 1:7, King James Version
图像

Cite This Verse

传道书 1:7 (King James Version).

"传道书 1:7." King James Version. Web.

传道书 1:7, King James Version.

Context

This verse from 传道书 Chapter 1 connects to 4 cross-references. 在法老面前,亚伦的杖变成蛇;法老的术士也照样行,但亚伦的杖吞噬了他们的杖。法老心硬,不肯让以色列人离去,第一次灾祸:尼罗河变血。

Read 传道书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.

YLT

All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go.

BBE

All the rivers go down to the sea, but the sea is not full; to the place where the rivers go, there they go again.

交叉参考