传道书 1:7
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Context
This verse from 传道书 Chapter 1 connects to 4 cross-references. 在法老面前,亚伦的杖变成蛇;法老的术士也照样行,但亚伦的杖吞噬了他们的杖。法老心硬,不肯让以色列人离去,第一次灾祸:尼罗河变血。
其他译本
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.
All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go.
All the rivers go down to the sea, but the sea is not full; to the place where the rivers go, there they go again.
交叉参考
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.