传道书 5:7
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
Context
This verse from 传道书 Chapter 5 connects to 9 cross-references. 神预告第十灾:长子尽死。命以色列人各家取一只无残疾的羔羊,将血涂在门框上,午夜神击杀埃及人长子时,有血之门得以越过。这便是逾越节的起源。
其他译本
For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words: but fear thou God.
For, in the abundance of dreams both vanities and words abound; but fear thou God.
Because much talk comes from dreams and things of no purpose. But let the fear of God be in you.
交叉参考
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, …
Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and …
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole …
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall …
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he …
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool’s voice is known by multitude of words.
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing …
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the …
Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the Lord all the day long.