扫罗膏立为王
~1050 BCIsrael demands a king 'like the other nations.' God directs Samuel to anoint Saul of Benjamin as the first king of Israel. Saul begins well but later disobeys God and is rejected from the kingship.
-1050 公元前 — -930 公元前
以色列联合王国时代(约公元前1050至930年)经历了扫罗、大卫与所罗门三位君王,其中大卫建立以耶路撒冷为都的统一王国,所罗门建造了辉煌的圣殿。
Israel demands a king 'like the other nations.' God directs Samuel to anoint Saul of Benjamin as the first king of Israel. Saul begins well but later disobeys God and is rejected from the kingship.
God rejects Saul and sends Samuel to anoint David, the youngest son of Jesse from Bethlehem. David is described as a man after God's own heart — shepherd, poet, warrior, and future king.
Young David defeats the Philistine giant Goliath with a sling and a stone, declaring 'The battle is the Lord's.' This iconic confrontation demonstrates that faith in God overcomes seemingly impossible odds.
David captures the Jebusite city of Jerusalem and establishes it as his capital — the 'City of David.' He brings the Ark of the Covenant there, making Jerusalem both the political and spiritual center of Israel.
God promises David through Nathan the prophet that his throne will be established forever — a dynasty without end. This covenant finds its ultimate fulfillment in Jesus, the 'Son of David.'
Solomon fulfills his father David's dream by building the magnificent Temple in Jerusalem over seven years. At its dedication, God's glory fills the Temple — the supreme symbol of God's dwelling among His people.