出埃及记 15:22
So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 15 connects to 4 cross-references. 摩西和以色列人在过红海后唱起赞美神的歌,颂扬神将法老的军队抛入海中,以大能领他们走向应许之地。米利暗带领妇女以鼓击节歌舞颂赞。
其他译本
And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
And Moses causeth Israel to journey from the Red Sea, and they go out unto the wilderness of Shur, and they go three days in the wilderness, and have not found water,
Then Moses took Israel forward from the Red Sea, and they went out into the waste land of Shur; and for three days they were in the waste land where there was no water.
交叉参考
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in …
And the angel of the Lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in …
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king …