出埃及记 16:24
KJV
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 16 connects to 2 cross-references. 以色列人在旷野行路,水苦不能喝,神使树枝丢入苦水,水变甘甜。神应许若他们顺从,就不将埃及的疾病加在他们身上,随后带领他们到了有十二股水泉的以琳。
其他译本
ASV
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
YLT
And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.
BBE
And they kept it till the morning as Moses had said: and no smell came from it, and it had no worms.