出埃及记 28:3

KJV

And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest’s office.

— 出埃及记 28:3, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 28:3 (King James Version).

"出埃及记 28:3." King James Version. Web.

出埃及记 28:3, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 神吩咐用精金打造会幕的灯台和七个灯盏,并描述大祭司要穿的圣衣:以弗得、胸牌、外袍和头巾,上面镌刻着十二支派的名字,大祭司进入至圣所时当背负在肩,挂在胸前。

Read 出埃及记 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And thou shalt speak unto all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest’s office.

YLT

and thou--thou dost speak unto all the wise of heart, whom I have filled <FI>with<Fi> a spirit of wisdom, and they have made the garments of Aaron to sanctify him for his being priest to Me.

BBE

Give orders to all the wise-hearted workmen, whom I have made full of the spirit of wisdom, to make robes for Aaron, so that he may be made holy as my priest.

交叉参考