出埃及记 32:24
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 32 connects to 5 cross-references. 神吩咐制造供烧香用的金坛,位于会幕内幔子前;亚伦每天早晚当在上面烧香,但此坛专用于烧香,不可献其他祭物。神又吩咐每逢数点人口时,男丁各缴半舍客勒赎价,作为会幕供用。
其他译本
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off: so they gave it me; and I cast it into the fire, and there came out this calf.
and I say to them, Whoso hath gold, let them break <FI>it<Fi> off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.'
Then I said to them, Whoever has any gold, let him take it off; so they gave it to me, and I put it in the fire, and this image of an ox came out.
交叉参考
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and …
And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The …
And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a …
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
As it is written, There is none righteous, no, not one: