以西结书 20:18
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Context
This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。
其他译本
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
And I said to their children in the waste land, Do not be guided by the rules of your fathers or keep their orders or make yourselves unclean with their images:
交叉参考
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation …
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with …
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye …
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build …
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so …
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with …
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, …
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare …
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall …