以西结书 21:10
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 基士的儿子扫罗出去找父亲的驴,仆人建议去见先知撒母耳;撒母耳早已得神的默示,为扫罗膏油,告诉他将统治以色列。神的兆头一一应验,扫罗受神的灵感动,与众先知一同说话。
其他译本
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.
It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...
交叉参考
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with …
The posts went out, being hastened by the king’s commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And …
I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten …
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads …