以西结书 28:5
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:
Context
This verse from 以西结书 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 神差撒母耳去伯利恒见耶西,选立以色列的新王;七个儿子依次而过,神都没有选,神对撒母耳说:「人看外表,耶和华看内心。」最小的大卫从田间被召来,撒母耳膏立他,神的灵从那日起大大感动大卫。
其他译本
by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches;—
By the abundance of thy wisdom, Through thy merchandise, Thou hast multiplied thy wealth, And high is thy heart through thy wealth.
By your great wisdom and by your trade your power is increased, and your heart is lifted up because of your power:
交叉参考
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of …
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a …
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are …
For he saith, Are not my princes altogether kings?
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord God; Because thine heart is lifted up, …