以西结书 4:2

KJV

And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.

— 以西结书 4:2, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 4:2 (King James Version).

"以西结书 4:2." King James Version. Web.

以西结书 4:2, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 4 connects to 7 cross-references. 参孙用绑了火把的三百只狐狸焚烧非利士人的庄稼,非利士人烧死了参孙的妻子和岳父,参孙大举报仇;犹大人将他捆绑交给非利士人,他用驴腮骨杀了一千人,在极度口渴中求神,磐石裂开涌出水来。

Read 以西结书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it round about.

YLT

and hast placed against it a siege, and builded against it a fortification, and poured out against it a mount, and placed against it camps, yea, set thou against it battering-rams round about.

BBE

And make an attack on it, shutting it in, building strong places against it, and making high an earthwork against it; and put up tents against it, placing engines all round it for smashing down its walls.

交叉参考