以西结书 41:7

KJV

And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst.

— 以西结书 41:7, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 41:7 (King James Version).

"以西结书 41:7." King James Version. Web.

以西结书 41:7, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 41 connects to 3 cross-references. 扫罗夜间到隐多珥见交鬼的妇人,要她召撒母耳的魂;撒母耳对他说:「耶和华已离开你,明天你和你的儿子都要与我在一起了。」扫罗颓然倒地,那妇人为他烤饼,他吃了后离去。

Read 以西结书 Chapter 41 →

其他译本

ASV

And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.

YLT

And a broad place and a turning place still upwards <FI>are<Fi> to the side-chambers, for the turning round of the house <FI>is<Fi> still upwards all round about the house: therefore the breadth of the house <FI>is<Fi> upwards, and so the lower one goeth up unto the higher by the midst.

BBE

The side-rooms became wider as they went higher up the house, by the amount of the space let into the wall up round about the house, because of the inlets in the house; and one went up from the lowest floor by steps to the middle, and from the middle to the upper floor.

交叉参考