以西结书 47:2

KJV

Then brought he me out of the way of the gate northward, and led me about the way without unto the utter gate by the way that looketh eastward; and, behold, there ran out waters on the right side.

— 以西结书 47:2, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 47:2 (King James Version).

"以西结书 47:2." King James Version. Web.

以西结书 47:2, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 47 connects to 2 cross-references. 大卫将约柜从基列耶琳抬到耶路撒冷,途中乌撒因伸手扶约柜而被击打身死;大卫惧怕,将约柜寄放在俄别以东家;随后大卫穿细麻衣,跳舞将约柜迎入大卫城;米甲轻视他在百姓面前又唱又跳,大卫回答:「我要在耶和华面前跳舞。」

Read 以西结书 Chapter 47 →

其他译本

ASV

Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the way without unto the outer gate, by the way of the gate that looketh toward the east; and, behold, there ran out waters on the right side.

YLT

And he causeth me to go out the way of the gate northward, and causeth me to turn round the way without, unto the gate that <FI>is<Fi> without, the way that is looking eastward, and lo, water is coming forth from the right side.

BBE

And he took me out by the north doorway, and made me go round to the outside of the doorway looking to the east; and I saw waters running slowly out on the south side.

交叉参考