以斯拉记 3:5

KJV

And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the Lord that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the Lord.

— 以斯拉记 3:5, King James Version
图像

Cite This Verse

以斯拉记 3:5 (King James Version).

"以斯拉记 3:5." King James Version. Web.

以斯拉记 3:5, King James Version.

Context

This verse from 以斯拉记 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 约坦之子亚哈斯继位,行以色列诸王的路,使儿子经火,亚兰和以色列攻打他,他向亚述求援,以圣殿宝物为酬,亚述王攻打但未帮助亚哈斯;亚哈斯见了大马士革的祭坛,照样仿造,并关闭了圣殿,在耶路撒冷各角建立祭坛,任由百姓拜偶像。

Read 以斯拉记 Chapter 3 →

其他译本

ASV

and afterward the continual burnt-offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill-offering unto Jehovah.

YLT

and after this a continual burnt-offering, and for new moons, and for all appointed seasons of Jehovah that are sanctified; and for every one who is willingly offering a willing-offering to Jehovah.

BBE

And after that, the regular burned offering and the offerings for the new moons and all the fixed feasts of the Lord which had been made holy, and the offering of everyone who freely gave his offering to the Lord.

交叉参考