加拉太书 3:1
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 启示录5:有七印封闭的书卷;无人能开,约翰大哭;直到有人告知,犹大支派的狮子,「看哪羔羊」;羔羊来到,众天使、活物、长老高唱:「曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。」
其他译本
O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth--before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?
O foolish Galatians, by what strange powers have you been tricked, to whom it was made clear that Jesus Christ was put to death on the cross?
交叉参考
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at …
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see …
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth …
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do …
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight …
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to …
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it …
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, …
For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he …
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.