创世记 17:14
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Context
This verse from 创世记 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 神与九十九岁的亚伯兰重立圣约,将他的名改为亚伯拉罕,立割礼为圣约的记号。神应许撒拉(原名撒莱)将生一子,亚伯拉罕笑了,神确定那孩子的名字叫以撒。
其他译本
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'
And any male who does not undergo circumcision will be cut off from his people: my agreement has been broken by him.
交叉参考
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth …
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the …
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the …
They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after …
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had …
At that time the Lord said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the …
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord’s body.
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body …
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.