创世记 24:20
KJV
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
Context
This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 0 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。
其他译本
ASV
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.
YLT
and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.
BBE
And after putting the water from her vessel into the animals' drinking-place, she went quickly back to the spring and got water for all the camels.