创世记 26:12
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the Lord blessed him.
Context
This verse from 创世记 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 以撒因饥荒前往基拉耳,神重申对亚伯拉罕的应许转给他;他谎称利百加是妹妹,被亚比米勒揭穿。以撒挖了几口井,均与当地人发生争执,最终与亚比米勒立约,在别是巴安居下来。
其他译本
And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold: and Jehovah blessed him.
And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him;
Now Isaac, planting seed in that land, got in the same year fruit a hundred times as much, for the blessing of the Lord was on him.
交叉参考
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall …
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, …
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also …
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit …
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
So the Lord blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and …
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall …
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.