创世记 27:21
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
Context
This verse from 创世记 Chapter 27 connects to 4 cross-references. 年老眼瞎的以撒准备为长子以扫祝福,利百加帮助雅各假扮以扫骗得祝福。以扫知道后大为震怒,扬言要杀雅各;利百加便安排雅各逃往哈兰。
其他译本
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou <FI>art<Fi> he, my son Esau, or not.'
And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.
交叉参考
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a …
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord God, …
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is …
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, …