创世记 27:46
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Context
This verse from 创世记 Chapter 27 connects to 10 cross-references. 年老眼瞎的以撒准备为长子以扫祝福,利百加帮助雅各假扮以扫骗得祝福。以扫知道后大为震怒,扬言要杀雅各;利百加便安排雅各逃往哈兰。
其他译本
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?
And Rebekah saith unto Isaac, `I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these--from the daughters of the land--why do I live?'
Then Rebekah said to Isaac, My life is a weariness to me because of the daughters of Heth: if Jacob takes a wife from among the daughters of Heth, such as these, the women of this land, of what use will my life be to me?
交叉参考
And I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and the God of the earth, that …
And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath …
Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay …
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour …
But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and …
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?