创世记 31:47
KJV
And Laban called it Jegar–sahadutha: but Jacob called it Galeed.
Context
This verse from 创世记 Chapter 31 connects to 1 cross-reference. 雅各趁拉班剪羊毛时,带着妻儿和牲畜悄然逃走,拉结偷走了父亲的家中神像。拉班追上雅各,双方发生争论;最终在以得塔立碑为约,彼此分离。
其他译本
ASV
And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
YLT
and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.
BBE
And the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed.