创世记 41:54
And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
Context
This verse from 创世记 Chapter 41 connects to 10 cross-references. 法老梦见七头肥牛和七头瘦牛,后者吞食前者;七个饱满穗子和七个枯干穗子,亦是后者吞食前者。约瑟解梦为七年丰收后接七年饥荒,法老因此擢升约瑟为埃及宰相,负责储粮备荒。
其他译本
And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread;
Then came the first of the seven years of need as Joseph had said: and in every other land they were short of food; but in the land of Egypt there was bread.
交叉参考
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by …
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a …
And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty …
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land …
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for …
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land …
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the …
And the famine was sore in the land.