创世记 8:5
KJV
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
Context
This verse from 创世记 Chapter 8 connects to 1 cross-reference. 神记念挪亚,使风吹过地面,洪水渐退。方舟停在亚拉腊山上,挪亚放出乌鸦和鸽子探测水情;水退之后,神吩咐挪亚出方舟,挪亚献上燔祭,神应许不再咒诅地面。
其他译本
ASV
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
YLT
and the waters have been going and becoming lacking till the tenth month; in the tenth <FI>month<Fi> , on the first of the month, appeared the heads of the mountains.
BBE
And still the waters went on falling, till on the first day of the tenth month the tops of the mountains were seen.