希伯来书 2:12
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
Context
This verse from 希伯来书 Chapter 2 connects to 5 cross-references. 不可漂流离开所听的真道:天使传的话既是确定的,何况借主传说的大救恩?那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。耶稣称他们为弟兄不以为耻,凡事与弟兄相同,好作慈悲忠信的大祭司,赎尽众人的罪。
其他译本
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
saying, `I will declare Thy name to my brethren, in the midst of an assembly I will sing praise to Thee;' and again, `I will be trusting on Him;'
Saying, I will give the knowledge of your name to my brothers, I will make a song of praise to you before the church.
交叉参考
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not …
Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and …
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither …