希伯来书 8:12
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
Context
This verse from 希伯来书 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 耶稣坐在天上至大者宝座右边,是那真帐幕中的执事。第一个约因为不是没有缺憾,就有第二个约来代替。那些约是人心的过失,不是约文本身的缺憾。新约写在人心里,并且不再记念他们的罪愆了。那渐旧渐衰的,不久就消没了。
其他译本
For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;' --
And I will have mercy on their evil-doing, and I will not keep their sins in mind.
交叉参考
I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for …
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
In those days, and in that time, saith the Lord, the iniquity of Israel shall be sought for, and there …
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all …
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the …
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have …
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from …
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and …
And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of …
And their sins and iniquities will I remember no more.