何西阿书 2:1
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ru–hamah.
Context
This verse from 何西阿书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 大卫的最后诗篇:「耶和华是我的磐石、我的山寨、我的救主;他是我的盾牌……我要求告当受赞美的耶和华,我就必从仇敌手中被救出来。」回顾一生受神的保护与引领,以对公义王者统治的盼望作结。
其他译本
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
`Say ye to your brethren--Ammi, And to your sisters--Ruhamah.
Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
交叉参考
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure …
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou …
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the …
And they shall be my people, and I will be their God:
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, …
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and …
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
Then said God, Call his name Lo–ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and …
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not …