以赛亚书 16:1
Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 16 connects to 7 cross-references. 素祭(面粉、饼或烤物)和平安祭(公牛、绵羊)的律法;分别是神圣洁中的馨香,代代遵守。
其他译本
Send ye the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
Send ye a lamb <FI>to<Fi> the ruler of the land, From Selah in the wilderness, Unto the mount of the daughter of Zion.
And they will send ... to the mountain of the daughter of Zion.
交叉参考
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter …
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants …
That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and …
And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines …
And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and …
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name …
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, …