以赛亚书 19:15
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 19 connects to 8 cross-references. 祭司在坛上管火的规条:燔祭彻夜不熄,早晨换圣衣除灰烬;素祭、赎罪祭、赎愆祭各归祭司所有的律法。
其他译本
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
交叉参考
Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, …
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the …
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall …