以赛亚书 2:22
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 燔祭坛(皂荚木包铜)、会幕院子(长一百肘,宽五十肘)的围墙及灯油的规格。
其他译本
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?
Cease for you from man, Whose breath <FI>is<Fi> in his nostrils, For--in what is he esteemed?
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.
交叉参考
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: …
Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart …
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the …
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, …
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the …
Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of …
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.