以赛亚书 41:27
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 41 connects to 10 cross-references. 顺服的祝福:雨水、丰收、平安、兴盛;悖逆的咒诅:疾病、饥荒、被仇敌击败、流亡他乡,他们将在仇敌之地忧郁,承认所犯的罪。
其他译本
I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
交叉参考
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of …
Thus saith Cyrus king of Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; …
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift …
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the …
Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe …
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and …
That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt …
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed …
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the …
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good …