Isaiah 53:5

KJV

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

— Isaiah 53:5, King James Version
图像

Cite This Verse

Isaiah 53:5 (King James Version).

"Isaiah 53:5." King James Version. Web.

Isaiah 53:5, King James Version.

研读注释

Study Note

This verse from the Fourth Servant Song describes the servant as 'pierced for our transgressions' and 'crushed for our iniquities,' introducing substitutionary imagery that became central to Christian atonement theology. The Hebrew 'mehalal' (pierced/wounded) and 'medukka' (crushed) describe violent suffering, while 'musar shelomenu' (punishment that brought us peace) and 'haburto niraphalna' (by his wounds we are healed) establish a transactional logic of vicarious suffering. The servant's identity remains debated: ancient Jewish interpreters applied it to Israel collectively, while Christian interpretation from Acts 8:32 onward identified the servant as Jesus. The verse's medical metaphor of healing through wounds has proven extraordinarily generative in soteriology, spirituality, and pastoral theology.

其他译本

ASV

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

YLT

And he is pierced for our transgressions, Bruised for our iniquities, The chastisement of our peace <FI>is<Fi> on him, And by his bruise there is healing to us.

BBE

But it was for our sins he was wounded, and for our evil doings he was crushed: he took the punishment by which we have peace, and by his wounds we are made well.

交叉参考