以赛亚书 6:1

KJV

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

— 以赛亚书 6:1, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 6:1 (King James Version).

"以赛亚书 6:1." King James Version. Web.

以赛亚书 6:1, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 神呼召比撒列和亚何利亚伯,充满他们以神的灵,使他们具备各样工艺,并指派他们建造会幕。安息日律法:工作六天,第七天为圣日,违者必被治死。

Read 以赛亚书 Chapter 6 →

其他译本

ASV

In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

YLT

In the year of the death of king Uzziah--I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.

BBE

In the year of King Uzziah's death I saw the Lord seated in his place, high and lifted up, and the Temple was full of the wide skirts of his robe.

交叉参考